Dado que se requiere mucho trabajo para poder producir contenido de alta calidad que atraiga visitantes a nuestra web ¿No tendría sentido que ese contenido pudiese llegar a una audiencia lo más amplia posible? Para poder lograr que nuestro contenido se expanda por el mundo y llegue a una audiencia internacional, es necesario publicar en varios idiomas. Pero esto no siempre es fácil, dado que no todos conocemos otra lengua lo suficientemente bien como para elaborar contenido en ella o no podemos permitirnos los servicios de un traductor para que nos haga el trabajo. Por ello, la mejor manera de traducir un sitio web de WordPress a varios idiomas es instalar alguno de los plugins de idiomas para WordPress.
A continuación vamos a hablar tanto de los plugins de traducción automática como de los de traducción manual en esta selección de los mejores plugins de idiomas para WordPress. En lo que a este tipo de plugins respecta, existen varias opciones (y todas ellas muy solventes) que se adaptan a las distintas necesidades de cada web. Normalmente, los plugins para idiomas de WordPress se dividen en dos clases.
Plugins de traducción automática
Estos plugins se hacen uso de servicios de traducción online para traducir el contenido a la variedad de idiomas que el usuario elija con simplemente haciendo click en un botón. Aunque son útiles porque ayudan a comprender el contendio, al estar realizadas automáticamente por un ordenador las traducciones son un poco rudimentarias, y el resultado no siempre es lo suficientemente profesional. Son útiles para webs que venden ropa o comida a domicilio y no tienen grandes textos, pero si lo que tienes es un blog más elaborado, necesitarás los del siguiente tipo.
Plugins de traducción manual
Como su propio nombre indica, en estos plugins debes escribir el contenido en ambos idiomas tú mismo (o ayudarte de un traductor freelance), y lo que hace el plugin es facilitar que los visitantes puedan desplazarse entre ambos. El sistema es evidentemente más lento, pero tiene la ventaja de que las traducciones que se efectúan son de mayor calidad.
Los 5 mejores plugins de idiomas para WordPress
1. Polylang
Polylang es la primera opción de traducción manual en nuestra lista de plugins de idiomas para WordPress. Esto significa que tendrás que tener el nivel suficiente para traducir el contenido tú mismo, o estar dispuesto a contratar a alguien que lo haga. Sin embargo, el plugin es fácil de usar, por lo que es una excelente opción para cualquier persona que quiera crear y administrar un sitio web multilingüe.
Para que funcione, en el menú de configuración tienes que especificar en qué idiomas quieres que esté disponible el contenido de tu web (ofrece unas 100 opciones), y a continuación realizar las traducciones convenientes: publicaciones, páginas, categorías, etiquetas o menús. Cuando se publica el contenido, cada traducción obtiene una URL única con el idioma correspondiente identificado, y los visitantes pueden cambiar de idioma mediante un widget.
2. Lingotek Translation
Si te atrae la funcionalidad que ofrece Polylang pero careces de las habilidades lingüísticas para hacer las traducciones por ti mismo, Lingotek Translation es una excelente opción. Lingotek es un sistema gratuito de traducción basado en la nube, y aunque existen otros plugins de idiomas para WordPress que realizan traducciones automáticas, ninguno puede competir con la red de traducción profesional de Lingotek. Esta poderosa herramienta ofrece tres variantes de traducción:
- Automática: cortesía de la herramienta Microsoft Translator, y gratuita para los primeros 100.000 caracteres.
- Comunitaria: traducciones realizadas por un editor de texto profesional integrado en el llamado Lingotek Workbench.
- Profesional: si tienes el presupuesto suficiente esta es la mejor opción, ya que te permite contratar miembros de la red de 5.000 traductores profesionales de Lingotek.
3. qTranslate – X
El plugin funciona de manera similar a Polylang. Después de la instalación, tienes que seleccionar el idioma predeterminado y los otros idiomas en que deseas ofrecer tu sitio web. El código de idioma se agrega a la URL y define en qué idioma está escrito el contenido, lo cual es muy positivo para el posicionamiento SEO: al mantener cada traducción en una URL única, los motores de búsqueda pueden indexar su contenido varias veces.
Con este plugin, tu web se les presenta automáticamente a los visitantes en su idioma preferido, según lo detectado por la configuración predeterminada de su navegador. Sin embargo, si los usuarios desean cambiar de idioma, pueden hacerlo utilizando el widget de selección de idioma dedicado del complemento.
4. Babble
Babble es uno de los mejores plugins de idiomas para WordPress disponibles y, al igual que WordPress, es de código abierto. Al igual que el resto, te permite traducir tu sitio web a un número ilimitado de idiomas, pero destaca sobre los demás plugins por ser el más rápido: según los desarrolladores, su velocidad se optimiza, lo que da como resultado tiempos de carga un 20% más rápidos con un 40% menos de consultas. Para instalarlo, únicamente tienes que descargarlo desde GitHub y seguir las instrucciones de configuración.
5. Multilingual Press
MultilingualPress es diferente del resto de plugins de esta lista porque está especificamente diseñado no para traducir tu propia página web, sino para traducir el contenido de webs que tienen dominios distintos según el país. Utiliza WordPress Multisite, por lo que puede conectar versiones independientes de tu sitio web que se hayan diseñado en diferentes idiomas (por ejemplo, tuweb.com, tuweb.de y tuweb.es, etc).
Te permite conectar un número ilimitado de sitios web; todo lo que necesitas hacer es especificar el idioma predeterminado para cada uno. Luego, los visitantes pueden cambiar a su idioma preferido mediante un widget o mediante enlaces dentro de cada publicación. A pesar de que cada sitio web de la «familia» está completamente separado, MultilingualPress te permite editar todas las versiones de una publicación desde una misma pantalla. Al no tener que cambiar de sitio, y ser capaz de recuperar cualquier trabajo ya traducido, esto acelera y simplifica el proceso de traducción.